Renske Wiltink (1976) studeerde Deense Taal- en Letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam en vertaalt sindsdien zakelijke teksten, tijdschriften en af en toe non-fictie uit het Deens en Engels. Omdat zij zich ook wilde bekwamen in literair vertalen, volgde ze in 2013 een Intensieve Cursus Literair Vertalen Deens-Nederlands van het ELV en in 2014 een vervolgcursus daarop. Datzelfde jaar ontving zij van het ELV een ontwikkelingsbeurs voor veelbelovende literair vertalers, in het kader waarvan deze vertaling van een fragment uitĀ FiskerneĀ van Hans Kirk tot stand kwam. Zij werd hierbij begeleid door Edith Koenders. Op dit moment werkt Renske aan de vertaling van het tweede boek van de Deense hoogleraar psychologie Svend Brinkmann.