Conny ten Brink (1956) studeerde Franse Taal- en Letterkunde aan de universiteit in Nijmegen. Tijdens deze studie vertaalde ze voor het tijdschrift Versus van de vakgroep Film en Opvoeringskunsten artikelen over film en teksten van Philippe Hamon over semiotische verhaalanalyse. Daarnaast volgde ze colleges kunstgeschiedenis en Italiaans. Ze heeft veel belangstelling voor literatuur, film, beeldende kunst en architectuur. Op dit moment doet ze redactie- en correctiewerk voor verschillende opdrachtgevers. In 2017 studeerde ze af als vertaalster van Franse literatuur aan de Vertalersvakschool. Ze droomt ervan om als literair vertaalster mooie klussen te kunnen gaan doen.