Ada Duker

Ada Duker (1951) is kunstenares, met een speciale fascinatie voor de Italiaanse architectuur en een van de kopstukken daarvan, Andrea Palladio. In 2010 besloot zij haar kennis van de Italiaanse taal en cultuur ook op literair gebied in de praktijk te brengen en twee jaar later voltooide zij haar opleiding tot vertaler Italiaans aan de Vertalersvakschool.

Ze kreeg daarna een talentbeurs van de school en werkte met Yond Boeke als mentor aan een vooralsnog niet gepubliceerde vertaling van Missen van Diego De Silva. Ada vertaalde de catalogus van de grote Morandi-tentoonstelling in Brussel in 2013. In 2016 verscheen 1001 Italianen, over vijf eeuwen immigratie naar Nederland, dat zij samen met Yond Boeke vertaalde. Dit jaar verscheen ook Bekentenissen van een mensensmokkelaar van Di Nicola en Musumeci, waarvan Ada in samenwerking met Annette de Koning de vertaling verzorgde.

adaduker@home.nl