Koert Braches

Sinds 2001 werk ik, Koert Braches, als zelfstandig vertaler. Ik vertaal vanuit het Duits en Engels naar het Nederlands, onder andere medische teksten. Hierbij is extra aandacht voor de vertaalkwaliteit vanzelfsprekend, het gaat immers om de gezondheid van mensen. Daarvan zullen ook mijn literaire vertalingen zeker profiteren. Momenteel maak ik bij uitgeverij Prometheus met Karma van Alexander Schimmelbusch mijn debuut als romanvertaler. Behalve vertaler ben ik professioneel (koor)zanger en in die hoedanigheid treed ik regelmatig op in opera’s en koorconcerten, en vanaf eind mei dit jaar met een eigen programma rond het werk van Drs. P en diens stijlgenoten.

info@textual.nl, www.textual.nl